Примеры употребления "забыли" в русском

<>
Возможно, они забыли одну, Картер. Birini unuttular, öyle mi, Carter?
Инспектор Сюзон, вы забыли допросить одного человека. Hey, Müfettiş Suzon, birisini sorgulamayı unuttunuz.
В суматохе мы совсем забыли поменять деньги. Aceleden, sizin paranızla bizimkini değiştirmeyi unutmuşuz.
Простили и забыли, да? Affet ve unut gitsin ha?
В день конфирмации про меня просто забыли. Cemaate kabul töreninde adımı okumayı unuttular benim.
Они забыли закрыть зоопарк. Hayvanat bahçesini kilitlemeyi unutmuşlar.
И если вы, господа, забыли - я все еще в долгах на пол-лимона. Ayrıca beyler unutuyorsunuz ama, Bu şey için yarım milyon harcayıp bu duruma gelen benim.
Том, мы кого-то забыли. Thom, yoklama yapmayı unuttuk.
Забыли, что замужем? Evli olduğumuzu unuttunuz mu?
Господин, вы забыли сдачу! Bayım, paranın üstünü unuttunuz!
А мы не забыли поблагодарить Господа? Affedersiniz kaptan. Tanrı'ya şükretmeyi unutmadınız mı?
О чём вы забыли нам рассказать, Чарли? Bize söylemeyi unuttuğun bir şey var mı Charlie?
Сэр, вы забыли сдачу. Bayım, para üstünüzü unuttunuz.
Вы ничего не забыли мне сказать? Söylemeyi unuttuğunuz bir şeyler var mı?
С таким большим числом клиентов мы забыли самое важное. Bu kadar çok müşteriyle, önemli olan şeyi unutmuştuk.
Его родители забыли об этом. Ailesi bu olayı unuttu bile.
Или вы забыли, Жакетта? Yoksa unuttun mu, Jacquetta?
Будет неприятно, если окажется, чтo мы забыли спички, верно? Oraya gidip de kibriti unuttuğumuzu fark etmek güzeI oImaz, değiI mi?
Что вы забыли в библиотеке? Bir kütüphanede ne işiniz var?
Наверно, забыли выключить телевизор! Herhalde televizyonun sesini açık unuttular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!