Примеры употребления "hastalıkları hastanesinde" в турецком

<>
Stockholm'de eğitim gördü. Şimdi de sinir hastalıkları hastanesinde çalışıyor. Она училась в Стокгольме - сейчас она в психбольнице.
Daha sonra Penn Devlet ruh hastalıkları hastanesinde stajyer olarak savaş verdik. Затем прошли крещение огнём в государственной психиатрической лечебнице в качестве интернов.
Doctor Mukwege Panzi hastanesinde, Kongo Demokratik Cumhuriyeti Доктор Муквеге в больнице Панци в ДР Конго
Evet, Hastalıkları, ama... Болезни - да, но...
New York'taki Lenox Hill Hastanesinde doğmuştun. Ты родилась в нью-йоркской больнице Ленокс-Хилл.
Genetik beyin hastalıkları için kullanılıyor. Используется при генетических заболеваниях мозга.
Bill burada istenmiyor, besbelli. Onun hastanesinde de ben istenmiyorum. Биллу сюда нельзя, мне в его больницу - тоже.
Üçüncü Dünya Ülkelerindeki bütün bu kötü hastalıkları iyileştirdim. Я лечил многие болезни в странах третьего мира.
Hem bu çocuğun annesi Seattle Presbyterian Hastanesinde hemşire. Мать этого ребёнка - медсестра в пресвитерианской больнице.
Sevgi tüm hastalıkları iyileştirir. Любовь лечит все болезни.
Şansını deliler hastanesinde denedin ki birkaç sene sonra serbest kalasın, değil mi? И есть шанс, что больница выпишет тебя через пару лет, так?
Bildiğimiz kadarıyla o zamanlar akıl hastalıkları bulunmamıştı bile. К этому можно отнести и некоторые психические заболевания.
Londra'da Bethlehem Kraliyet Hastanesinde iki ay öncesine kadar, benim gözetimimde olan çok kurnaz ve dengesiz bir hastaydı. Очень хитрый и серьезно больной пациент, который еще месяца назад находился на лечении в Вифлеемском госпитале Лондона.
Aynı Dr. Ethan Sawyer sanrısal şizofrenik olarak yüksek güvenlikli akıl hastanesinde kilit altında tutulan adam değil mi? Тот самый доктор Итан Сойер, который был бредовым шизофреником, запертым в особо охраняемой психиатрической лечебнице?
Gaziler hastanesinde beraber çok vakit geçirdik. Мы были вместе в госпитале ветеранов.
Vatanseverliğin Kutsal Anası Hastanesinde. В госпитале Пресвятого Патриотизма.
Nerede? - Ottawa'da Queensway Carlton Hastanesinde. В Оттаве, в больнице Квинсвей Карлтон.
Bok gibi bir ev, devlet hastanesinde ortalama bir iş. Дом, полный дерьма, дерьмовая должность в общественной больнице?
Ben bir sahra hastanesinde çalışıyordu. Я работал в полевом госпитале.
Bu programa kabul edildiği zaman Saint Jude Hastanesinde çalışan Keith Wagner beni aradı. Когда она подала заявление, мне позвонил Кит Вагнер из клиники Святого Иуды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!