Примеры употребления "больница" в русском

<>
"Детская больница южной Калифорнии". "Güney Kaliforniya Çocuk Hastanesi."
Больница всё еще заперта. Burası hâlâ tecrit altında.
И вся больница ставит на то что дети мои? Koca bir hastane çocuklarımın özlüğü hakkında bahis mi yapıyor?
Нигма знает, что это ближайшая к мэрии больница. Nygma, başkanın ofisine yakın hastanenin bu olduğunu biliyor.
Больница не признает свою ошибку. Hastane hata yaptıklarını kabul etmiyor.
Это не туберкулёзная женская больница. Burası veremli kadınlar hastanesi değil.
Это больница, а не роскошная машина. Bu hastane lüks bir otomobil değil ki.
Больница станет символом чумы. Hastanede salgın var diyecekler.
Бетлемская больница, сумасшедший дом. Nerede? Bethlem Akıl Hastanesi'nde.
Не, знаешь где есть хорошая птичья больница? İyi bir kuş hastanesi bilmiyorsun, değil mi?
вся больница будет стоять на ушах. Burada durursam bütün hastaneyi ayağa kaldırırım.
Повторяю, больница на карантине. Tekrarlıyorum, hastane karantinaya alınmıştır.
Выглядит как будто здесь больница или похороны. Hastane ya da cenaze evi gibi görünüyor.
Больница сообщила нам о домашнем насилии. Hastane aile içi istismar ihbarında bulunmulş.
"Больница получила грант на проведение исследований ДНК. "Hastane DNA araştırmaları yapmak için izin aldı.
Это новая услуга, которую обеспечивает больница? Bu hastanenin sağladığı yeni bir hizmet mi?
Достопримечательности, больница Старлинг и так далее. Şehir simgeleri işte. Starling Hastanesi, vesaire.
Тогда больница будет снята с крючка. O zaman hastahane sorumluluktan kurtulmuş olur.
ты слышала ответ вся больница слышала надо было держать дистанцию. Bütün hastane duydu. Belirli bir mesafede beklemen gerekirdi. Yeni semptomlar.
Все это, больница, космические корабли, Заключенный Ноль... Onca olay, hastane, uzay gemisi, Tutsak Sıfır...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!