Примеры употребления "hamile bırakmışsın" в турецком

<>
Bir kızı hamile bırakmışsın. От тебя залетела девчонка.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Benim telefonumu almış kendininkini evde bırakmışsın. Ты взял мой телефон вместо своего.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Eşini beş parasız bırakmışsın. Вы бросили свою жену.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Elbette buradayım. Birinin öldüğüne ve benim buraya gelmem gerektiğine dair bir mesaj bırakmışsın. Ты оставила сообщение, что кто-то умер, и надо срочно сюда прийти.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Arkanda gözü yaşlı kimseler bırakmışsın, evlat. Ты оставил после себя слезы, сынок.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Bana tane mesaj bırakmışsın. Ты оставила мне сообщений.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Kırıntı değil, tamamını bırakmışsın. Черт ты оставил весь торт.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Yeni telefon numaranı bırakmışsın. Ты оставил этот номер.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Bunu dün akşam tezgahın üstünde bırakmışsın. Ты оставила их вчера на столе.
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Tüm gece araba ışıklarını açık bırakmışsın. Ты оставила в моей машине свет.
Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum. Я у одной беременной закупаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!