Примеры употребления "беременной" в русском

<>
Нельзя почувствовать себя беременной через полминуты после того, как парень кончил. Farklı bir şey var mı? Erkek boşaldıktan saniye sonra hamile hissetmezsin.
Думаешь, мне понравится быть беременной? Hamile olmak hoşuma gidecek mi sence?
Нельзя тыкать вонючей едой в лицо беременной девушки. Hamile bir kadının yüzüne ağır kokulu yiyecekler tutulmaz.
Ты этого не знаешь, но я тоже была беременной. Şunu bilmiyorsun ama. Ben yaklaşık bir yıl önce hamile kaldım.
Он бросил меня беременной. O beni hamile bıraktı.
У твоей беременной мамы свидание? Hamile annen biriyle mi çıkıyor?
До убийства его беременной жены или после? Hamile karısı öldürüldükten sonra mıydı önce miydi?
Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода? Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı?
И ты связался с беременной женщиной! Ve hamile bir kadınla dalga geçiyorsun!
Ничто не встанет между беременной дамой и едой. Hamile bir kadınla, yemeği arasına kimse giremez.
Как это связано со мной, беременной? Bunun benim hamile olmamla ne ilgisi var?
Пусть Гиббс мне в лицо скажет, почему невинной беременной жертве не оказывают должного внимания. Gibbs'in bana neden masum, hamile bir kurbanın ilgisini çekemediğini yüz yüze söylemesini görmek isterim.
Притворяться беременной, чтобы удержать парня. Adamı tutmak için hamilelik numarasına yattın.
Кто еще женится на беременной девушке? Hamile bir kızı başka kim alır?
Скажи, он женился на той беременной девушке? Söyle, o hamile kızla hiç evlendi mi?
Я у одной беременной закупаю. Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum.
быть беременной так классно. Hamile olmak çok eğlenceli.
сестра Чан перебрала с весом для беременной. Hee Eun hamile haliyle çok zorluklar çekti.
Послушай, я тебе не нянька беременной сестры. Ben hamile kardeşinin bakıcısı değilim, tamam mı?
Женщина становится матерью еще будучи беременной. Bir kadın hamile kalınca anne olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!