Примеры употребления "ты оставил" в русском

<>
Зачем ты оставил свой бумажник в штанах? Neden cüzdanını, pantolonunun cebinde bırakıyorsun ki?
Ты оставил для него дверь открытой? Kapıyı gelirse diye açık bıraktın mı?
А почему ты оставил дом? Sen neden evi terk ettin?
Ты оставил джип на дне ущелья. Uçurumun dibinde bıraktığın cip meselesi var.
Ты оставил свое барахло в машине. Tüm ıvır zıvırını torpidonun üzerinde bıraktın.
Я так счастлив, что ты оставил эти свои танцы... Sana o aptal dans işini bırakmandan ne kadar memnunum anlatamam.
Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования. Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın.
Ты оставил нам это лицемерие. Bizi bu ikiyüzlülüğe terk ettin.
Ты оставил диван на обочине? Kanepeyi kaldırım kenarında mı bıraktın?
Ты оставил телевизор включенным, помнишь? Televizyonu açık bırakmıştın, hatırladın mı?
Ты оставил летнюю одежду дома? Yazlık giysilerini evde mi unuttun?
Ты оставил слишком очевидные улики на мой взгляд. Düzenlediğin delil benim için biraz fazla bariz olmuş.
Ты оставил свой мобильник включенным? Cep telefonunu açık mı bıraktın?
Ты оставил грязные следы на полу. Okul zemininde çamurlu ayak izlerin var.
Ты оставил идею связи этих случаев с НЛО? Yani olayın UFO'larla bağlantılı olmadığını söylüyorsun?
Ты оставил у власти неопытную девушку. Deneyimsiz bir kıza şehrin sorumluluğunu verdin.
Ты оставил этот номер. Yeni telefon numaranı bırakmışsın.
Вот почему ты оставил неясную записку. O anlaşılmaz notu bu yüzden bıraktın.
Шульц, почему ты оставил меня? Schultz, neden beni terk ettin?
Ты оставил Отца Фрэнка наверху? Peder Frank'i yukarıda mı bıraktın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!