Примеры употребления "hakkında konuşmak" в турецком

<>
Veronica bizi proje hakkında konuşmak için yukarı çağırıyor. Вероника ждет нас наверху, чтоб обсудить проект.
Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor. Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело.
Brick, İncil hakkında konuşmak için biraz erken. Брик, еще слишком рано говорить о библии.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Oyuncakçılar, Ozymandias serisinin yeni kötü karakterleri hakkında konuşmak istiyor. Разработчики игрушек хотят поговорить с вами насчёт новых врагов Озимандиаса.
O kitap hakkında konuşmak ilgimi çekmiyor. Я не заинтересован в обсуждении книги.
Yani ameliyat tarihi hakkında konuşmak istiyoruz. Мы хотели бы обсудить дату операции.
Seninle ailemizi ilgilendiren bir mesele hakkında konuşmak istiyorum, Elizabeth Jane. Evet? Я хочу поговорить с тобой, Элизабет-Джейн, об одном семейном деле.
Uzun mahkumiyet ve usta dolandırıcılık hakkında konuşmak mı istiyorsun? Хочешь поговорить теперь о долгих аферах и произведениях мастеров?
Şimdi, hızlı bir şekilde diller hakkında konuşmak istiyorum, sonra gidebiliriz. Сейчас я хочу поговорить о языке, и мы пойдем по домам.
Seninle bu konu hakkında konuşmak istemiyorum, Stu. Не хочу это с тобой обсуждать, Стю.
Alicia seninle, birleşme hakkında konuşmak istiyor. Алисия хочет обсудить с тобой моё слияние.
Merhaba, "Igor Aranıyor" ilanınız hakkında konuşmak için burdayım. Привет, Я здесь по поводу объявления "Нужен Игор".
Seninle Donna ve Katolik Okulu hakkında konuşmak istiyorum. Я хотел поговорить насчет Донны и католической школы.
Hislerin hakkında konuşmak istiyorsun, öyle mi Bartowski? Ты хочешь поговорить о своих чувствах, Бартовски?
Sizinle abiniz hakkında konuşmak istiyorduk. Нужно поговорить о вашем брате.
Seninle Lily teyze hakkında konuşmak istiyorum. Хотела тебя спросить о тете Лилли.
Çevre hakkında konuşmak için iki dakikanız var mı? Не найдется минутка поговорить об охране окружающей среды?
Davası hakkında konuşmak için buradayım. Я пришёл обсудить его дело.
Max, gerçekten yemekte bunun hakkında konuşmak istemeyiz. Макс, о таком за обедом не говорят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!