Примеры употребления "hak ettin" в турецком

<>
Ve saygımı hak ettin. И заработал мое уважение.
Bu terfiyi hak ettin. Ты заслуживаешь это повышение.
Gerçek bir partiyi hak ettin. Ты заслужил добрую вечеринку ".
Özel bir hediyeyi hak ettin, örneğin bir Snickers ve bir CD çalar. За это ты получишь в подарок батончик "Сникерса" и ещё СD-плеер.
Tamamen bir Ghostfacer olmayı hak ettin. Ты заслужил звание Охотника за призраками.
Kaç yıllık emeklerinden sonra bunu hak ettin sen sonunda kendi yönteminle şov dünyasında patlamayı başardın. После стольких лет упорной борьбы ты наконец нашёл, через какую дырку пролезть в шоу-бизнес.
Sevgili oğlum, bunu hak ettin! Мой мальчик, ты это заслужил!
takıma tamamen yanıldıklarını gösterdin ve o günden beri kazandığın her senti hak ettin. Ты доказал командам, что они ошибались и заслужил каждый заработанный тобой цент.
Hak ettin bu ödülü, tarih yazdın. Вот какова заслуга за вклад в историю.
Suçluluk duyduğun çok belli ve hak ettin. Твои муки совести очевидны и полностью заслужены.
Bugün dinlenmeyi hak ettin. Сегодня ты заслужила отдых.
İşte şimdi bir pastayı daha hak ettin. Кто-то только что заслужил еще один пирог.
Bütün herkes kadar sen de özgürlüğünü hak ettin. Ты заслуживаешь свободу, как любой другой человек.
Artık attığın her adımın değerini bileceksin, çünkü bunu hak ettin. Теперь ты будешь ценить каждый шаг, потому что заслужила его.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!