Примеры употребления "hak ediyor muyuz" в турецком

<>
Sence affedilmeyi hak ediyor muyuz? Думаешь, мы заслуживаем прощения?
Bunu hak ediyor muyuz? Разве мы этого достойны?
Yani, devam ediyor muyuz? Так значит, идем дальше?
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Kavga ediyor muyuz, evet ama eğleniyoruz da, değil mi? Да, мы ссоримся, но и веселимся тоже, да?
Ne mükafat alırsa alsın hak ediyor. И он заслуживает всех полученных похвал.
Bak bakalım onu halihazırda takip ediyor muyuz, adı Luca Jameson. Возможно наши агенты уже отслеживают его, его зовут Лука Джеймисон.
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Ee, Johnny kaldığımız yerden devam ediyor muyuz? Ну, Джонни, на чём мы остановились?
Biraz ateşli sosisi hak ediyor. Она заслужила немного горячей сосиски.
Adil bir yargılamayı hak ediyor tamam ama insanları öldürdü. Он заслуживает справедливый суд, но он убивал людей.
Kardeşimiz mahremiyeti hak ediyor. Брат заслуживает личного пространства.
Ölülerimiz saygıyı hak ediyor. Погибшие заслуживают наше уважение.
O özgürlüğe olan pasaportunu hak ediyor. Человек заслуживает свой паспорт к свободе.
Kasaba bilmeyi hak ediyor. Город имеет право знать.
O bundan daha iyilerini hak ediyor. Она достойна.. достойна лучшей участи.
Ablam daha iyisini hak ediyor sen de öyle. Моя сестра заслуживает лучшего, как и ты.
Ölümden daha kötüsünü hak ediyor. Она заслуживает что-то похуже смерти.
Sanırım bu bir içkiyi hak ediyor. Думаю, стоит за это выпить.
Sizinki kadar güzel bi ilişki daha iyisini hak ediyor. Такие прекрасные отношения как ваши заслуживают чего-то немного получше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!