Примеры употребления "hafife almışız" в турецком

<>
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
Onlar bizi hafife alacak. они-то точно нас недооценивают.
Onu hafife alan bir tek siz varsınız. Вы не единственные, кто её недооценил.
Beni gerçekten hafife alıyorsun. Вы действительно меня недооценили.
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
Korkarım, siz beni hafife aldınız. Боюсь, что вы недооценили меня.
Ölüm kadar basit bir şeyin beni durduracağını sandıysan yeteneklerimi hafife almışsın demektir. Если вы думаете, что смерть остановит меня, вы меня недооцениваете.
Charlotte, seni gerçekten hafife almışım. Шарлотта, я полностью тебя недооценила.
İtiraf etmeliyim, sizi hafife almışım. Должен признать, я вас недооценил.
Edna hafife alınacak biri değil. С Эдной лучше не шутить.
Kumandan, kendinizi hafife alıyorsunuz. Вы себя недооцениваете, коммандер.
Komiser Mulaney'i hafife almışsın. Ты недооценил капитана Мулани.
Onu hafife alırsak aptallık ederiz. Было бы глупо его недооценивать.
Sürü liderinin etkisini hafife almayın. Не стоит недооценивать влияние лидера.
Yine rakibini hafife aldın. Ты опять недооценила противника.
Seni nasıl da hafife almışım? Как я могла недооценивать тебя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!