Примеры употребления "hafife aldınız" в турецком

<>
Korkarım, siz beni hafife aldınız. Боюсь, что вы недооценили меня.
Akıllı bir dostsunuz Peder ama beni cidden çok hafife aldınız. Вы умный малый, отец, но серьёзно недооценили меня.
Sarah Kay'in evinden bir şey aldınız mı? Вы взяли что-нибудь из дома Сары Кей?
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Mesajlarımı aldınız mı bilmiyorum. Вы получили мои сообщения?
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Partime davetiyeyi nasıl aldınız? ак вы получили приглашение?
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Doktordan izin aldınız mı? Вы получили разрешение врача?
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Bu videoyu ne zaman aldınız? Когда вы получили это видео?
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
Diş izi aldınız mı? Вы получили снимки зубов?
Onlar bizi hafife alacak. они-то точно нас недооценивают.
Nereden aldınız bu hafıza bankasını? Откуда у вас этот планшет?
Onu hafife alan bir tek siz varsınız. Вы не единственные, кто её недооценил.
O dondurmaları nereden aldınız? Где вы купили мороженое?
Beni gerçekten hafife alıyorsun. Вы действительно меня недооценили.
Peder, yarınki av için biletinizi aldınız mı? Отец, вы получили билеты на завтрашнюю охоту?
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!