Примеры употребления "вы получили" в русском

<>
Это окончание вы получили. Sana biçilen son bu.
Мистер Хьюз, вы получили миллиона долларов на производство самолетов-разведчиков "Икс-Эф" для ВВС США? Bay Hughes Hava Kuvvetleri için tane XF-11 casus uçağı üretmek için milyon dolar aldığınız doğru mu?
Вы получили Шанкс сейчас? Şimdi Shanks var mı?
Вы получили признание, верно? İtirafı alan sendin değil mi?
Вы получили фотографию, Тиффин? Fotoğrafın var mı, Tiffin?
Когда вы получили это видео? Bu videoyu ne zaman aldınız?
И когда вы получили угрозу? Ölüm tehdidini ne zaman aldın?
И вы получили Тони за эту роль, да? Ve o rolle bir Tony kazandın, değil mi?
Что-то не так с обслуживанием, которое вы получили от этой девушки? Hey! Bu yavrunun size verdiği hizmette yanlış bir şey mi vardı?
Что вы верите в эту теорию заговора. Что именно вы получили откровенные фото мисс Барнс. Bu komplo teorisine inandığınızı, Bayan Barnes'ın o açık fotoğraflarını alan kişinin siz olduğunu söylüyor.
Отец, вы получили билеты на завтрашнюю охоту? Peder, yarınki av için biletinizi aldınız mı?
Вы получили наши вещи или как? Eşyalarımız geldi mi, gelmedi mi?
Если вы получили это сообщение, пожалуйста, сообщите МАКИ. Bu mesajı alan her kimse lütfen UUAB ile bağlantıya geçsin.
Вы получили эту запись не от подсудимого? Bu teybi size müvekkilinizin vermediğini mi söylüyorsunuz?
Вы получили смертельную дозу радиации. Ölümcül dozda radyasyona maruz kaldınız.
Подождите, как вы получили образец лейкемии? Dur, bir lösemi örneğini nasıl aldın?
Вы получили подтверждение, что ракеты находятся в Кёнджу? Füzenin Gyeongju'da olduğuna dair herhangi bir istihbarat var mı?
Как вы получили шрам? O yaralar nasıl oluştu?
И какой доход вы получили от этой книги? Peki bu kitaptan ne kadar gelir elde ettiniz?
Всю эту информацию вы получили от местного детектива? Bütün bu bilgileri yerel bir dedektiften mi aldın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!