Примеры употребления "haber veririz" в турецком

<>
Biz yalnızca doğru ve tarafsız haber veririz. Мы просто передаем правдивые и объективные новости.
Sana haber veririz. Senin Dr. Bailey ile kalmani istiyorum. Я хочу, чтобы ты осталась с доктором Бейли.
Boston'daki dostlarımıza da haber veririz. А еще друзья в Бостоне.
Eğer bir kene bulacak olursak sana haber veririz. Мы тебе сообщим, если следователи найдут блох.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Hazırlayacağım, sonra kararımızı veririz. Я все подготовлю. Потом решим.
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
Sonra daha fazla bilgi veririz. Позже мы будем знать больше.
Maestro Rivera'dan haber aldın mı? Что-нибудь слышно от Маэстро Риверы?
Sonra ne istediğimize karar veririz. Все анализы. Потом будем решать.
Birilerine haber verelim mi? Нам стоит кому-нибудь позвонить?
Ona sığınma hakkı veririz. Мы дадим ей убежище.
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Bir şey bulursak belki eyalet polisine veririz. Если найдём что-нибудь, отдадим полиции штата.
Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti. он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке.
Ve sonra, küllerini bir semaver içinde size veririz. А потом, отдадим вам его прах в урне.
Hemen. Hiç haber olmaması kötü haberdir, patron. Отсутствие новостей - это плохая новость, босс.
Bana sütü ver. Söylersen sütü sana veririz, Martin. Скажи нам, Мартин, и тогда получишь молоко.
Verecek cevabın olduğunda bana haber verirsin. Когда найдешь ответ, сообщи мне.
Sana iyi bir maaş veririz. Мы будем хорошо тебе платить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!