Примеры употребления "hırsız" в турецком

<>
Bay Hırsız, yüzüğü bana ver. М-р Вор, дайте мне кольцо.
Hırsız, "Ya çantanı ya da Lulu'yu ver" diyor. И грабитель говорит: "сумку или вашу собачку Лулу".
Siz ikinizin hırsız olduğuyla ilgili bir ifade veren Larry Dabkey'e göz kulak oluyor. Следит за Ларри Дабки, который дает показания, что вы оба воры.
İki hırsız içeri girer ve birisi kelepçelerle çıkar. Два вора заходят, одного выводят в наручниках.
Bir grup hırsız bölgedeki bir müzeden bir şeyler çalmayı planlıyormuş. Э, группа воров планирует украсть что-то из местного музея.
Yargıç Creary size hırsız ve yalancı dedi. Судья Крири назвал вас вором и лжецом.
Bak, yukarıda ki durum sana nasıl görünmüştür biliyorum ama Ivy Dickens bir hırsız. Я понимаю, как всё выглядело там наверху, но Айви Диккенс - воровка.
Hey çocuklar bakın, küçük hırsız gelmiş. Эй, посмотрите, пришел маленький ворюга.
Üç kadın, üç hırsız, üç maske. Три женщины, трое грабителей, три маски.
Hırsız, iş üstünde yamukluk yaparsa, çete parmaklarını ateşler. Если вор проваливает дело в мафии, ему отрубают пальцы.
İyi haber, hırsız doğruca sana doğru geliyor. Хорошая новость - грабитель направляется прямо к вам.
Burada hiç bir hırsız veya dolandırıcıyı barındırmam çünkü ben kendim Jack'ten çalmakla çok meşgulüm. Мне здесь не нужны воры и мошенники, потому что мне не нужны конкуренты.
Ama Poirot'un sizi katil yerine, hırsız ve şarlatan ilan etmesi çok daha iyidir. Но лучше Пуаро разоблачит Вас, как вора и шарлатана, чем как убийцу.
Bir çok hırsız, kimlikleri birkaç gün ya da hafta için kullanır. Yıllarca değil. Большинство воров крадут личность на дни, может недели, но чтобы на годы?
Seni hırsız olman için yetiştirmedim ama seni yalancı olman için de yetiştirmedim. Ve bugün burada gerçeği söyledin. Я не воспитывал тебя вором но и не воспитывал лжецом, и сегодня ты сказал мне правду.
Hırsız bize ve dostlarımıza ihanet etti, Leopold. Вор предал нас и наших друзей, Леопольд.
O zaman hırsız beş portre değil, altı tane çaldı. Значит, грабитель украл шесть, а не пять портретов.
Her peronda yankesici, katil ve hırsız var. На каждой платформе воры, убийцы и карманники.
¡Chorizo! Hırsız! Fotoğraf: Anna Williams ?Chorizo! Вор! Фото Анны Вильямс
Nasıl bir hırsız cüzdanı alır da cep saatini bırakır? Какой грабитель мог взять бумажник, но оставить часы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!