Примеры употребления "gurur duymuyorum" в турецком

<>
Aslına bakarsan, Başkan Yardımcısı'nı vurduğum için kendimle gurur duymuyorum. Ну, если честно, я этим совсем не горжусь.
Bunu söylediğim için kendimle gurur duymuyorum ama bayağı komik videoymuş. Мне стыдно это говорить, но это действительно смешное видео.
Böyle bir babayı düşününce, sadece Romney ismiyle gurur duymuyorum aynı zamanda bu ülkeyle de gurur duyuyorum. Когда я думаю о папе, я горжусь не только фамилией Ромни, но и этой страной.
"Ben zenciyim, İrlandalıyım ve gurur duyuyorum." "я чёрный ирландец, и горжусь этим".
tamam, artık muz çalmaktan pişmanlık duymuyorum. Но я больше не раскаиваюсь из-за банана.
George planıyla gurur duyuyordu. Джордж гордился своим планом.
Ben martı seslerinden başka şey duymuyorum. Я слышу только крики гнездящихся чаек.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum. Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bahsetmişken, o kutunun içinde neden bir şeylerin hareket ettiğini duymuyorum? Кстати, о них почему я не слышу шума в коробке?
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Nasıl oluyor da hiç su sesi duymuyorum? И почему я не слышу звука воды?
Seninle çok gurur duyuyorum, Odo. Я очень тобой горжусь, Одо.
Bundan da pişmanlık duymuyorum, Bay Poirot. И я не раскаиваюсь, месье Пуаро.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Tuhaf herhangi bir şey duymuyorum. Я не слышу ничего странного.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum. И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Derek, ben bir şey duymuyorum. Дерек, я ничего не слышу.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum. Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Tatlım, ben bir şey duymuyorum. Милый, я ничего не слышу.
Kristina, seninle çok gurur duyuyorum. Кристина, я безумно тобой горжусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!