Примеры употребления "gurur duyduğum" в турецком

<>
Benim çok daha gurur duyduğum biri olmama yardım ettin. Ты помогал мне быть человеком, которым я гордилась.
Gurur duyduğum bir geçmiş değil. Я не горжусь своим прошлым.
"Ben zenciyim, İrlandalıyım ve gurur duyuyorum." "я чёрный ирландец, и горжусь этим".
Bu şimdiye kadar duyduğum en salak şey. Я в жизни ничего тупее не слышал.
George planıyla gurur duyuyordu. Джордж гордился своим планом.
Tek duyduğum parazit, yemin ederim. Клянусь, я слышу только помехи.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum. Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bunları duyduğum için üzgünüm. Мне жаль слышать это.
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Söyledim ya sadece duyduğum bir söylenti. Это всё, что я слышал...
Seninle çok gurur duyuyorum, Odo. Я очень тобой горжусь, Одо.
Hey, Todd ve Landty hakkında duyduğum görücü usulü buluşma da ne? Я слышал, что Тодд и Лэндри собираются на свидание в слепую?
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Bu duyduğum da nesi? Что это я слышу?
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum. И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Bu, duyduğum en aptalca şeydi! В жизни ничего глупее не слышал.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum. Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Hayatımda duyduğum en aptalca cinsel fantazi bu. Никогда не слышал такой дурацкой сексуальной фантазии.
Kristina, seninle çok gurur duyuyorum. Кристина, я безумно тобой горжусь.
Anne, bu duyduğum en aptal şey. Мама, ничего глупее я не слышала!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!