Примеры употребления "grip olmuştu" в турецком

<>
Cath geçen hafta grip olmuştu, şimdi de Lena'ya geçmiş. Лена подхватила грипп, которым Кэт заразилась на прошлой неделе.
Bu grip değil, budala. Это не простуда, дурочка.
Onun öncesinde ne olmuştu? Что перед этим произошло?
'de grip salgını baş gösterdi. А в, наступила пандемия гриппа.
Burada olmuştu değil mi? Это ведь здесь случилось?
Karaciğer enzimleri artmış, bilirubin yükselmiş, grip başlangıcı ile karşılaştırılabilir belirtiler. Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
Daha önce de kızımı evine kadar takip ettiği olmuştu. Он не первый раз преследовал ее до самого дома.
Ne? Birkaç hafta önce biraz grip oldum. У меня была небольшая простуда несколько недель назад.
Birinin ailesi vardı, diğeri ise meşhur olmuştu. Один друг завёл семью, другой стал знаменит.
Evde grip salgını olduğunu ve hasta olup ders kaçırmasını istemediğimizi söyle. Скажите, что в доме грипп и ему нельзя пропускать занятия.
O şekilde yaptığım da olmuştu... Это я уже тоже проходила.
Grip, apandisit olabilir. Lütfen. Грипп, может, аппендицит...
Bana da bir kez olmuştu. Со мной это случилось однажды.
Ve erken grip sezonu yüzünden bölüm aşırı kalabalık. Травматология и приемная переполнены из-за раннего сезона гриппа.
Dünya, zalim bir yer olmuştu. Мир стал жестоким местом для нас.
Bir tür grip mi? Это какой-то вид гриппа?
Bir savaşta Xibalba'nın sihirli madalyasını çaldıktan sonra Chakal, haydutların kralı olmuştu. Похитив во время боя волшебную медаль Шибальбы, Шакал стал царем разбойников.
Şu aralar grip benzeri belirtiler mevcut. Сейчас симптомы вируса напоминают симптомы гриппа.
Tüm bunlar önceden olmuştu. Всё это происходило ранее.
Hiç grip gibi belirtilerin var mı? Симптомы гриппа есть? Больше нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!