Примеры употребления "gireceğiz peki" в турецком

<>
İçeri nasıl gireceğiz peki? Но как попасть внутрь?
Nasıl içeri gireceğiz peki? Как мы попадем внутрь?
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
İçeri bu şekilde mi gireceğiz? Мы пойдём туда просто так?
Peki bu Chip denen eleman? Что насчёт этого парня Чипа?
Bir de içeri mi gireceğiz? Что, мы собираемся внутрь?
Peki, kutu nerede? Ладно, где коробка?
Biraz ara verdikten sonra kasa dairesine gireceğiz. Прежде чем войти в хранилище, передохнем.
Peki, tamam, sadece sakinleş. Ладно, сейчас, надо успокоиться.
İçeri birlikte mi gireceğiz? Мы все входим вместе?
Peki, üç gazeteci ve bir moderatör buldum. Итак, у меня журналиста и один модератор.
Bu zombileri kapıdan uzaklaştıracak ve biz de içeri gireceğiz. Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти.
Kurtulmak için gemisini nasıl inşa etmeyi plânlıyor peki? Что же он планирует построить в качестве ковчега?
Kimseye görünmeden nasıl gireceğiz içeri? Как мы сможем войти незамеченными?
Peki, bu küçük iyilik için minnettar olalım. Что ж, будем благодарны и за малое.
Bir otele mi gireceğiz? Мы в отель пойдем?
Peki neden sen tebliğ edildin? Тогда при чем здесь ты?
Ve hallettiğimde ikimiz birlikte uzun ve ağırca çamura gireceğiz. И тогда мы с тобой пойдём отмокать в грязи.
Peki sen ne zaman göreceksin müdürü? И когда же вы увидите губернатора?
Ama içeriye nasıl gireceğiz ki? Но как нам попасть внутрь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!