Примеры употребления "gidip konuşun" в турецком

<>
Gidip konuşun ve neden olduğunu öğrenin. Поговорите с ним и выясните почему.
Acele bir cevap vermeden önce şu tramplenin yanına gidip konuşun. Идите к батуту и поговорите, прежде чем дадите ответ.
Hadi, kulübe gidip biraz bahşiş verelim. Ладно, поехали в клуб раздавать чаевые.
Sıkıyorsa siz başka bir dili konuşun! Попробуйте сами говорить на другом языке!
Belki de bir yerlere gidip çalışmalıyız. Buradayız. Нам надо пойти куда-нибудь и потренироваться еще.
Sadece seçin ve konuşun. Просто выбери и скажи.
Yanlarına gidip, soracak mıyız? Просто собираешься пойти и спросить?
Birinci ekip, konuşun. База Один, говорите.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Biraz daha yüksek sesle konuşun bayan. Sizi hiç duyamıyorum. Говорите громче, мадам, я вас не слышу.
Şimdi eve gidip, basit şeylerle eğlenelim. Давайте пойдём домой и насладимся простыми вещами.
Konuşun onunla, dinleyin onu. Поговорите с ним, выслушайте.
Ben de kütüphaneye gidip uçabilen insanlar hakkında bir araştırma yaptım. Тогда я пошёл в библиотеку поискать что-нибудь о полётах человека.
Tekrar konuşun onunla efendim. Поговорите с ней еще.
Sonra gidip adam mı dövüyorsunuz? Тогда ты идешь избивать людей?
Siz Claire hakkında istediğiniz kadar konuşun. Говорите, что хотите о Клер.
Gidip genetik testlere başlayın. Идите проводите генетический тест.
Kendi adınıza konuşun, efendim. Говорите за себя, сэр.
Ben gidip bir balkabağı alayım. Мне нужно купить пару тыкв.
Kendi adınıza konuşun, Komutan. Говорите за себя, коммандер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!