Примеры употребления "пойти и" в русском

<>
Ты хочешь пойти и сражаться с ними? Savaşmak mı istersin? Ben de isterim.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
Думаю, тебе лучше пойти и взглянуть. Bence bir göz atman daha iyi olacak.
Вам сейчас лучше всего пойти и выпить чашечку чая. Şimdi gidip bir fincan çay içseniz daha iyi olacak.
Как насчет пойти и выпить, ты расскажешь мне свой секрет? Beraber bir şeyler içelim mi? Sen de bana numaranı anlatırsın.
Для кого-то твоих размеров, пойти и победить такого мужика... Senin boyutundaki bir adam için, öyle bir adamı yenmek...
Ты должен пойти и найти другую девушку. Git de başka bir kız arkadaş bul.
Можешь пойти и выбрать себе напиток. Git bir içecek seç. Bir tane.
Ты осмелишься пойти и взглянуть? Gidip bakacak cesaretin var mı?
Вы должны пойти и помочь мне уничтожить чудовище. Gelip bu canavarı yok etmeme yardım etmek zorundasınız.
Тебе, придется пойти и драться с этим чуваком. Adamla yatmak ve bu adamla birlikte atmak zorunda kalabilirsiniz.
Должны ли мы пойти и посмотреть эпизод? İçeri dönüp bir bölüm daha izleyelim mi?
Можем попозже пойти и выпить. Sonra gidip bir şey içebiliriz.
Так что я собираюсь пойти и отпраздновать это гигантской золотой-зеленой сахарной ватой! Şimdi gidip, bunu devasa Altın ve yeşil renkli pamuk şekerle kutluycam.
Может кто-то захочет пойти и принести их. O zaman birisini onları gidip getirmek zorunda.
Если твою книгу нужно "оживить", тогда стоит пойти и ожить самой. Eğer romanının "canlı olması" gerekiyorsa o zaman dışarı çık ve biraz yaşa.
Твоя программа не может пойти и сверить кладку арки. Yapma, yazılımın kemerin önünde durup tuğlaları fark edemezdi.
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!