Примеры употребления "giderek büyüyor" в турецком

<>
Benjamin, giderek büyüyor. Бенджамин, она увеличивается.
Aslikyan "faşizm kapımıza ulaştı ve şimdi ben buradayım diyor" dedi, ülkede ifade özgürlüğünün giderek ortadan kalktığını üzülerek ifade etti. Некоторые неправительственные организации, например, сделали заявление. Тем временем, в ответ на действия поджигателей новостной сайт гражданского общества Civil.Net начал открытое обсуждение национализма, ксенофобии и нарушения гражданских прав в Армении.
Klinik büyüyor, Mike Kardeş. Клиника расширяется, братец Майк.
Enerji ve klimaların tedarik edilmesi giderek önemli bir konu haline geldi. Энергия и доступ к кондиционированию становятся крайне важными проблемами.
Genç ve her zaman büyüyor. Оно молодо, всегда растет.
Birçok ülkede Internet'i sansürlemek için yeni kanunlar çıkarılıyor ve görüşlerini bildirdikleri için blog yazarları giderek tehlike altında. Во многих странах по всему миру издаются новые законы, призванные подвергнуть цензуре интернет - пространство, в то время как блогеры рискуют все больше и больше, открыто высказывая свое мнение.
Bu nefret anbean büyüyor. она ещё быстрее растёт!
Bu işte giderek daha iyi oluyorsun Dory. У тебя получается всё лучше, Дори.
Kız büyüyor, Rodrigo... Она растет, Родриго...
İleriki zamanda, durumun giderek kötüleşecek. Ваше состояние будет ухудшаться со временем.
Her hafta, büyüyor. Каждую неделю она растет.
Ve sonra çocuk giderek daha da çok İtalyan'a benzemeye devam etti. А теперь он все больше и больше становится похож на итальянца.
İkizler çok hızlı büyüyor. Девочки так быстро растут.
Oyun giderek kızışıyor, millet. Игра становится жаркой, ребята.
Her geçen gün büyüyor. Растет с каждым днем.
İnatçı şahitler giderek uzmanlık alanım hâline geliyor. Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.
Tony, karanlık büyüyor. Тони, тьма растёт.
Giderek kötüleşiyorlar, değil mi? Это становится хуже, да?
Bu kabarcıklar çok hızlı büyüyor. Этих волдырей становится все больше.
Bölge'deki vampir üstünlüğü giderek artmaya başladı. Присутствие вампиров в Квартале становится опасным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!