Примеры употребления "geri gönderiyorum" в турецком

<>
Buradaki herkesi CTU'ya geri gönderiyorum. Я возвращаю всех в КТП.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Tamam, şimdi gönderiyorum. Ясно, уже посылаю.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Koordinatları şimdi size gönderiyorum. Немедленно высылаю наши координаты.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Sana bir paket gönderiyorum. Я отправлю тебе пакет.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Ona bakman için seni kabile bölgesine gönderiyorum. Да. Отправляю тебя за ним в резервацию.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Tüm bu bilgileri e-posta olarak gönderiyorum. Отправляю эту информацию вам по почте.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Dinle, sana bakman için bazı şekiller gönderiyorum. Я отправлю тебе кое-что, надо бы проверить.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Salalah .'ın dışından sana raporları gönderiyorum. Я отправляю тебе доклад от салала.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Bunu haber kanallarına gönderiyorum. Отправляю в выпуск новостей.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Ben arama ekibi gönderiyorum. Я высылаю поисковые группы.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!