Примеры употребления "geri dönme" в турецком

<>
Neredeyse geri dönme zamanı. Время возвращаться почти пришло.
Geri dönme vakti gelmiş olabilir. Возможно, пора туда вернуться.
Point, oraya geri dönme! Пойнт, не ходи туда!
Asla suç mahalline geri dönme. Не возвращайся на место преступления.
Medeniyete geri dönme zamanı geldi herhalde. Возможно, пора вернуться к цивилизации.
Buraya sakın geri dönme. И не возвращайся сюда!
Ama fazlası için geri dönme. Но не возвращайся просить еще.
Hortlak-1, Fantom'a geri dönme işi yattı. Фантом-1, не могу вернуться на Тень.
Çok ciddiyim, sakın geri dönme. Серьёзно, никогда не возвращайся назад!
Artık uykusuna geri dönme zamanı geldi. И ему пора возвращаться в спячку.
Git ve bir daha Kolombiya'ya geri dönme. Иди. И никогда не возвращайся в Колумбию.
Ormana geri dönme ihtimaline karşı bir ekip kasabanın güney sınırına gidecek. Hâlâ... Одна установит периметр на юге города, вдруг она вернётся в лес.
Ve eğer o ana geri dönme şansımız varsa o yol, önce kendini toparlamandan geçer. И, если у нас есть хоть малейший шанс снова сойтись, тебе надо собраться.
Kulübe geri dönme zamanı. Пора возвращаться в клуб.
Rehabilitasyona geri dönme konusunu düşündün mü? Ты думала вернуться в реабилитационный центр?
Sana asla Gotham'a geri dönme demiştim. Я говорил тебе не возвращаться сюда!
Geri dönme zamanımız gelmiştir belki. Наверное, нам стоит возвращаться.
Ama artık geri dönme zamanı. Но теперь пришло время возвращаться.
Sana geri dönme fırsatı verdik. Мы дали тебе шанс вернуться.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!