Примеры употребления "geri dönecek" в турецком

<>
Son insan öldüğünde, o geri dönecek. Когда последний человек умрет, он вернется.
Kocam yakında geri dönecek, bunların hepsi bitecek. Мой муж скоро вернется, и все закончится.
Yarın akşam geri dönecek. Он вернется завтра ночью.
Peki, ne zaman geri dönecek? Ну, когда же она вернется?
Gökyüzü ve toprak birleşecek, kuşlar geri dönecek. И небо поцелует землю, и вернутся птицы...
Bu geri dönecek demek, değil mi? А значит, она вернётся, да?
Lena okula geri dönecek. Лена вернется в школу...
yani Prue büyüyü yapmak için eve geri dönecek. А то, что Прю обязательно туда вернётся.
Hafızam geri dönecek mi? Моя память когда-нибудь вернется?
Alice, biliyorsun, geri dönecek kimsem olmadığında artık yapmak istemiyorum. Мне уже это как-то разонравилось раз теперь не к кому возвращаться.
Dışişleri Bakanlığından biri seni görürse hemen geri dönecek ve eve uçacaksın. Если кто-нибудь из Госдепа тебя увидит, ты сразу прилетишь назад.
Denizaltı hafta sonra geri dönecek. Подлодка возвращается через две недели.
Yarın işe geri dönecek. Вернется завтра на работу.
Eğer sırrı öğrenirsem, Nina hayata geri dönecek. С ним я смогу вернуть Нину к жизни.
Farz ediyorum ki işini bitirmek için geri dönecek. Думаю, что он захочет закончить свою работу.
Ne demek istiyorsun? Kapının olduğu yerde kitabı okursa, sanırım geri dönecek. Если он прочитает строки из книги, думаю, мы пошлем его обратно.
Geri dönecek birşey yok. И некуда возвращаться назад.
Bu gezegeni yaratan varlıklar geri dönecek. Вернутся существа, создавшие этот мир.
Sizce geri dönecek mi? думаешь она когда-нибудь вернётся?
İnsanlık geleceğini daha iyileştirmek için, sonsuza dek geçmişe geri dönecek. Человечество будет постоянно возвращаться в прошлое, чтобы сделать будущее лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!