Примеры употребления "gerçekten iyi" в турецком

<>
Araştırmayı yapan kişiler bana bunun gerçekten iyi bir fırsat olduğunu söylediler. Люди, проводившие анализ, сказали, что это хорошая сделка.
Gerçekten iyi bir plak koleksiyonum var. У меня есть клевая коллекция пластинок.
Seni kaydettirdiğimiz okul gerçekten iyi ve yatılı bir okul. Мы зарегистрировали тебя в действительно хорошей школе, школе-интернате.
Bu bana gerçekten iyi hissettirdi çocuklar. Ему будет очень приятно, ребятки.
Çok sevecen bir anneyle gerçekten iyi bir çocukluk annem beni tam anlamıyla destekliyordu ve sanatla uğraşmama yardım ediyordu. По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству.
Sen gerçekten iyi bir arkadaşsın Santana. Ты очень хороший друг, Сантана.
Ama bak, bil diye söylüyorum, ben gerçekten iyi bir adamım. Но, просто, чтобы ты знал, я вообще-то хороший парень.
Ah, gerçekten iyi bir gece denemez. Эм, просто это был плохой вечер...
Siz, gerçekten iyi insanlarsınız. Ты и правда славный парень.
Adamım, şu an gerçekten iyi beslendik! Блин, я так хорошо попил какао!
Gerçekten iyi gitti. Will'in evine mi taşınacağız yada yeni bir yere mi geçeceğiz diye merak ediyorum. неплохо все вышло интересно, мы к Уиллу переедем или все вместе куда-то в новый дом?
Bir çocuğa gerçekten iyi davranabilirim. Я могу быть хорошим отцом.
Sen gerçekten iyi bir öğrencisin! Без сомнения ты отличный ученик.
İşler tersine dönmüştü. Don gerçekten iyi biriydi. Оказалось, что Дон действительно классный парень.
Gerçekten iyi bir çello olduğundan emin misin? А ты уверен, что виолончель подлинная?
Takım elbise içinde gerçekten iyi duruyor. Он и правда шикарен в костюме.
Bu yaptığınız çocuklarınız için gerçekten iyi bir seçim mi? Действительно ли это хорошо для ваших детей? Тини!
Sanırım açık garaj gerçekten iyi bir saklanma yeri değil. Я думаю, открытый гараж не самое лучшее укрытие.
O gerçekten iyi şampanyayı açıp kutlayalım mı? Давай откроем большую бутылку шампанского и отпразднуем.
Ramón size gerçekten iyi bakıyor. Рамон отлично позаботился о вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!