Примеры употребления "gençlik iksiri" в турецком

<>
"Tanrıların ruhu, dünya gençliğinin gençlik iksiri" "Душа - источник молодости мира,.."
BM Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) tarafından genç mültecilerin projelerini desteklemek amacıyla oluşturulan bir program olan Küresel Gençlik Girişim Fonu tarafından ödenek sağlanan müzik videosuna çeşitli milliyetlerden'un üstünde mülteci katıldı. В записи клипа участвовали более беженцев различных национальностей. Спонсором выступил Global Youth Initiative Fund - проект Агентства ООН по делам беженцев (УВКБ ООН), целью которого является поддержание начинаний молодых беженцев.
Sen iksiri geri al. А ты верни зелье.
Devriyedeki gençlik günlerimde en sevdiğim ortağımdı. Мой любимый напарник времён патрульной молодости.
Bu iksiri tanıyor musunuz? Ты узнаешь это зелье?
Gençlik günlerinde, Brian bir avukat olmak istiyordu. В дни своей юности Брайан мечтал стать адвокатом.
Ses tonum bile onun doğru söyleme iksiri gibi bir şey. Тон моего голоса, это как ее собственная сыворотка правды.
Oo, gençlik aşkı. Ах, любовь молодых...
Hayat iksiri, bu güzel kokulu rahatlatıcı meyve özü. Сладкий эликсир, ароматный нектар и бальзам для души.
Gençlik günlerimden bir arkadaş. Это друг моей юности.
Yani sonuçta şu an Gençlik Çeşmesini bulan adama bakıyorsun. Ты смотришь на парня, который нашел фонтан молодости.
Hayır almayayım, gençlik yıllarımdan beri sigara kullanmıyorum. Нет, последний раз я курила будучи подростком.
Burada da Bob'un bir gençlik fotoğrafı var. А вот фотография Боба в юном возрасте.
* Gençlik nasıl yaşanır bilmiyorum ki. Я не знаю что такое молодость...
Gençlik döneminde yaygın bir olay. Случайные и обычные подростковые инциденты.
Neden gençlik yıllarım bu kadar zor tercihlerle dolu. Почему мои подростковые годы наполнены таким тяжелым выбором?
Vay anasını, çocuk resmen benim gençlik halim. Господи, этот паренёк действительно молодая версия меня!
Pekala, gençlik komitesi. Так, молодёжный комитет.
Bu gençlik dizisini seviyorum. Ne olmuş? Да, мне нравится подростковый сериал.
Sonsuz gençlik verebilir misin? Как насчёт вечной молодости?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!