Примеры употребления "молодость" в русском

<>
"Пантеры" - это отчаянные тетушки, которые хотят вернуть молодость. Bak, genç delileri üzgün, çaresiz kadınlardır ve genç olmak isterler.
Этот бессмертный не ценит молодость. Gençlik bu ölümsüzde heba oluyor.
А она не говорила, что ты промотал её молодость и красоту? Забрал лучшие годы? Yani sana "gençliğimi ve güzelliğimi, çocuk sahibi olma dönemimi heba ettin" demedi mi?
Наверное тяжело отдать свою молодость одной женщине. Gençliğini bir kişiye vermek zor olsa gerek.
Сегодня молодость победила опыт. Ama gençlik tecrübeyi yendi.
Но молодость бывает лишь раз. Ama her zaman genç kalamıyorsun.
Его молодость усыпит бдительность Помпея, к его величайшему сожалению. Onun gençliği, Pompey'in gardını düşürmesini sağlar. Ve pişman olur.
И за это трюкачество он обещает вам вечную молодость? Bu şenlikli düzenbazlık karşılığında mı ebedî gençlik vadetti sana?
Он украл мою молодость. O benim gençliğimi çaldı.
Его сердце оживит мою дочь и даст ей вечную молодость. Onun kalbi kızımı yeniden canlandıracak ve ona sonsuz gençliği verecek.
Я не знаю что такое молодость... * Gençlik nasıl yaşanır bilmiyorum ki.
Молодость провел в джунглях, есть было нечего. Gençliğimi ormanda geçirdim, yiyecek hiçbir şeyimiz yoktu.
А молодость - не гарантия свежих решений. Ve gençlik de yeni icatları garanti etmez.
Я просто-напросто не желаю губить свою молодость. Burada, gençliğim harcanıyor. Bir hikâye anlatayım.
Старость с лососем, молодость с сардинами. Yaşlılık ve somon, gençlik ve sardalya.
Всякий раз, заслышав эту песню, я вспоминаю молодость. Ne zaman bu şarkıyı duysam gençliğimi hatırlarım.
В 1309 году Арнольд из Виллановы писал что она "даёт отличное здоровье, разгоняет излишки жидкости, возвращает к жизни сердце и возвращает молодость". 1309'da Arnaldus de Villa Nova bu tür içkilerin ömrü uzattığını, kötü ruh hâlini azalttığını, kalbi yenilediğini ve gençlik sağladığını yazmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!