Примеры употребления "gelmiş geçmiş en iyi" в турецком

<>
Dew Dağı gelmiş geçmiş en iyi sodadır. Маунтен Дью самый крутой напиток в мире.
Bu gelmiş geçmiş en iyi hafta sonu olacak! Это будет лучший уикенд всех времён и народов!
Gelmiş geçmiş en iyi fikre hazır mısınız? Готовы к лучшей идее на все времена?
Gelmiş geçmiş en iyi puanlı ve müzikli filmler. Это фильмы с лучшей музыкой и звуковой дорожкой.
Gelmiş geçmiş en iyi pivot oyuncusu. Величайший центровой в истории. Настоящий боец.
Sen gelmiş geçmiş en iyi babasın. Ты же лучший отец в мире.
Gelmiş geçmiş en iyi tavsiye. Самый лучший в мире совет.
Gelmiş geçmiş en iyi hediyeydi. Это был самый лучший подарок.
Sana bana gelmiş geçmiş en iyi hediyeyi verdin. Ты дал мне величайший из полученных мною даров.
Sigorta gelmiş geçmiş en iyi anlaşmadır. Страховка - величайшая штука в мире.
Gelmiş geçmiş en iyi romantik komedi. Это всего лишь лучшая романтическая комедия.
Hayatımın gelmiş geçmiş en iyi dalgasıydı. в моей жизни. Навсегда лучшая волна.
Lindsey gelmiş geçmiş en iyi gitarist.... olarak tarihe geçebilir. Линдси может войти в историю как один из величайших гитаристов.
Gelmiş geçmiş en iyi Noel olacaktı bu. Это должно было стать самым лучшим Рождеством.
Sen gelmiş geçmiş en iyi annesin! Ты самая крутая на свете мама!
Bu kasabanın gelmiş geçmiş en iyi şerifisin. Лучший шериф какой только есть у города.
'in gelmiş geçmiş en iyi trajedi filmi olacağını söylemek istiyorum. станет величайшей трагедией за всю историю. - Ну, я...
Gelmiş geçmiş en iyi misafir. Да он самый лучший гость.
2002 yılında "TV Guide" dergisi diziyi gelmiş geçmiş en iyi Amerikan tv şovu olarak seçmiştir. В 2002 году журнал "TV Guide" поместил сериал "Сайнфелд" на первую строчку в своём списке 50 лучших телешоу всех времён.
Buddy bir zamanlar ikimizin gelmiş geçmiş en şirin bebeğe sahip olacağımızı söylerdi. Просто Бадди раньше говорил что у нас были бы самые симпатичные дети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!