Примеры употребления "величайшая" в русском

<>
Америка больше не величайшая страна в мире. Amerika artık dünyanın en büyük ülkesi değil.
Возможно, это - величайшая ошибка в жизни! Muhtemelen az önce hayatımın en büyük hatasını yaptım.
Величайшая в мире игра. Dünyanın en büyük oyunudur.
Это величайшая передача в истории телевидения. Bu televizyon tarihindeki en iyi program!
Величайшая империя в истории человечества, основанная волками. İnsan tarihindeki en büyük imparatorluk kurtlar tarafından kurulmuş.
Я думаю, что "Волшебная Флейта" Моцарта - величайшая опера. Bence, Sihirli Flüt, Mozart'ın en müthiş operası. Evet, muhteşem.
Величайшая крепость из когда-либо построенных... İnşa edilmiş en büyük kale.
Величайшая военная машина в истории Вселенной. Evren tarihindeki en muhteşem askeri makine.
Ты величайшая звезда, которая когда-либо жила! Siz, gelmiş geçmiş en büyük yıldızsınız.
Она величайшая сука в мире. Dünyanın en pis kaltağı o.
Персидская империя - величайшая из всех существовавших до той поры - была разрушена. Dünyanın şimdiye kadar tanıdığı en büyük imparatorluk olan Acem imparatorluğu, yok edilmişti.
Страховка - величайшая штука в мире. Sigorta gelmiş geçmiş en iyi anlaşmadır.
Производить на свет маленьких принцев и принцесс, величайшая честь для королевы. Dünyaya küçük prens ve prensesler getirmek. Bir kraliçe için en büyük şeref.
Это просто величайшая шутка. Bu espri soğuk olurdu.
Друзья! Это величайшая победа в канадской истории. Dostlarım, bu Kanada tarihindeki en büyük zafer!
Ты величайшая звезда в мире. Sen dünyadaki en büyük yıldızsın.
Америка - величайшая страна в мире. Amerika, dünyanın en büyük ülkesiymiş.
Но твой возлюбленный, мертвая жена, самая величайшая жопа из всех них. Ama senin tarzın olan aşk ise ölü karı içlerindeki en büyük göt sikişi.
Их ведет величайшая личность Европы. Avrupa'da en iyi adamın öncülüğünde.
И величайшая группа поздней ночью, The Roots. Gece programlarının en iyi grubu, The Roots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!