Примеры употребления "gelecek planlama" в турецком

<>
Bu, Gelecek Planlama Komitesi. Это комитет по планированию будущего.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Planlama heyetinde gözleri kendi üzerine çeken adama yakından bir bakmak istedim. Я хотела взглянуть поближе на человека, возражавшего комиссии по планированию.
Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde. Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии.
Parti planlama komitesi tekrar bir arada. Комитет планирования вечеринок снова в деле.
Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor. Еще один задел на будущее - геотермальная энергетика.
Angela, Parti Planlama Teşkilatı'nın başındaki kişi sensin şu an yaptığım şeyi bile aslında senin işin. Анжела, ты глава комитета организации вечеринок. Я вообще не должна этим заниматься. Это твоя работа.
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor. Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
İşgalci birlikleri yenmek için özenli planlama ve gizlilik elzem. Чтобы победить оккупационные войска, нужно все тщательно спланировать.
Evet ama ileride aynı yola baş vurmak istersen, gelecek konserlerde işe yarar. Ага, мы на концерте, только типа в будущем, будущие мы.
Çalışma, planlama, zayıf çocuklara iyi notlar verme. Учить, планировать, давать слабым детям хорошие отметки.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
"Annemin, yıldız olmak için beni küçültme ihtiyacı hissettiği başka bir düğün planlama günü daha." Ещё один день планирования свадьбы, когда моей маме нужно сделать меня незаметной, чтобы казаться звездой.
Hodges, gelecek yıl demişti. Ходжес сказал в следующем году.
Neden planlama işini bana bırakmıyorsun, Tommy? Почему не оставить планирование мне, Томми?
Kerim, doktor saat içinde gelecek. Карим, доктор придёт через часа.
Bu sabır, planlama ve organizasyon gerektirir. Это требует терпения, планирования и организации.
Bu arada Marcel ile konuştum. Çok yakında havuzu temizlemek için gelecek. Кстати, я разговаривала с Марселем, он придёт почистить бассейн.
Bir iş bulamadı, bu yüzden akılcı bilim dalında suç planlama işine kaydı. Не смогла найти работу и стала применять свой диплом актуария для планирования преступлений.
Bu hafta sonu, şehre gelecek, taraf değiştirmiş bir KGB ajanına yüz bin dolar vereceğim. В эти выходные я дал тысяч наличными перебежчику из КГБ, который приедет в город на...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!