Примеры употребления "gelecek haftaya" в турецком

<>
Röportaja devam edeceğiz ancak, duyuruyu gelecek haftaya kadar erteliyoruz. - Neden? Мы начнем с этого интервью, но повременим с объявлением до следующей недели.
Ne bugün ne de gelecek haftaya. Ни сегодня, ни через неделю.
Gelecek haftaya kadar düzeltirim ama önce Jen'den geri almalıyım. Через неделю исправлю. Нужно толко у Джен его забрать.
Müdür, gelecek haftaya kadar kararını vermeyecek. Директор отложил последнее решение до следующей недели.
Ama tamirci gelecek haftaya kadar gelemiyormuş. Её бы починили только через неделю.
Gelecek haftaya kadar kararını vermesi gerekiyor. Он должен решить до следующей недели.
Ameliyatı gelecek haftaya ayarladım. Операция на следующей неделе.
Gelecek haftaya kadar bekleyebiliriz ya da istersen gelecek ay. Мы всегда можем подождать недельку, или даже месяц.
Muayene sonuçları gelecek haftaya hazır olacak. Результаты обследования будут готовы в течение недели.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Bir haftaya kadar izleyeceğim. Я присоединюсь через неделю.
Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde. Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии.
Galip takım, haftaya Minnesota'ya gidecek ve AFFA grup liderliği için mücadele edecek. Победившая команда через неделю появится в холодной Миннесоте где состоится конференция лиги АФФ А.
Ayrıca jeotermal enerji de gelecek vaat ediyor. Еще один задел на будущее - геотермальная энергетика.
Bir iki haftaya çıkacak. Через несколько недель выйдет.
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor. Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
Haftaya, hafta sonu. В конце следующей недели.
Evet ama ileride aynı yola baş vurmak istersen, gelecek konserlerde işe yarar. Ага, мы на концерте, только типа в будущем, будущие мы.
Birkaç haftaya oraya taşınmış olacağım. Я перееду через несколько недель.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!