Примеры употребления "взялся" в русском

<>
Вообще-то, Блейк взялся помочь. Aslında, Blake yardım ediyor.
Откуда взялся этот священник? Bu papaz nereden geldi?
Но откуда он взялся? Tamam ama nereden çıktı?
Он сам за него взялся. Bu davayı kendine iş edindi.
Откуда взялся этот алкоголь? Bu alkolde nereden çıktı?
Вообще-то Дэнни за это взялся. Aslında, onu Denny alıyor.
Я взялся за дело, чтобы попасть в коллегию. Eğer bu davayı sürdürebilirsek tekrar avukat olabilme şansım var.
Ага, ты бы взялся за такую работу? Doğru, bu işi yapardın, değil mi?
Ты вообще дело посмотрел или взялся за него только потому, что увидел там моё имя? Davadaki herhangi bir detayı biliyor musun, yoksa sadece diğer tarafta ben varım diye mi geldin?
Секретарь Ким, ты откуда взялся? Sekreter Kim, burada ne arıyorsun?
Откуда этот пакет взялся? Bu paket nereden çıktı?
Я бы вообще никогда не взялся её организовать. Daha ilk başta bu şeyi yapmayı kabul etmemeliydim.
Почему Лев Бронштейн взялся за это дело? Neden Leon Bronstein bu davayla ilgilenmeye başladı?
Откуда взялся Препарат D? D Maddesi nereden çıktı?
Откуда ты снова взялся? Nereden çıktın yine sen?
Откуда взялся этот конь? O atta nereden çıktı?
Откуда ты только взялся, ублюдок? Sen hangi delikten çıktın itin soyu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!