Примеры употребления "gaz yapıyor" в турецком

<>
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Zehirli gaz seviyesi yükseliyor. Растёт содержание ядовитых газов.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Gaz borusunda üç kesik var. Три надреза на газовой трубе.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Gaz faturasını ödedin mi? Ты заплатил за газ?
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Sonra fırınımda bir gaz sızıntısı oldu. Затем утечка газа в моей плите.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Özel olarak gaz ana borularıyla. На газопроводе, если точнее.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Bu arabanın sürücüsü, ayağını çarpışma sonrasında gaz pedalından kaldırmamış. Водитель внедорожника не снял ногу с педали газа после аварии.
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Afedersin, biraz gaz çıkarmam gerekiyor. Простите, мне нужно выпустить воздух.
Evet, nedenini anlayabiliyorum. Bu onları cazibesiz yapıyor. Да, понимаю, это делает их малопривлекательными.
Rachel, sen gaz yutar mısın? Рейчел, ты будешь вдыхать газ?
Birisi babana kızgın ve bazı manyak şeyler yapıyor. Кто-то злится на папу и делает безумные вещи.
Gaz hatlarını tamir ediyorlar. Они чинят газовую сеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!