Примеры употребления "gayet açıktı" в турецком

<>
Ama Porter'ın emirleri gayet açıktı. Но Потер отдал четкий приказ.
Serbest kalışının koşulları gayet açıktı. Условия твоего освобождения предельно понятны.
Oh, çok açıktı, huh? О, слишком очевидно, да?
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Kapı açıktı, girdim. А дверь была открыта.
Olduğun gibi gayet iyi görünüyorsun. У тебя очень подходящий вид.
O zaman kapı neden açıktı? Тогда почему дверь была открыта?
İstediğini söyleyebilirsin, ama aslında gayet hoş biri. Говори что угодно но она очень хороший человек.
Kapı açıktı, ben de içeri girdim. -Görebiliyorum. Дверь была открыта, так что я просто заходите.
Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım. Я очень тихий, послушный гражданин.
Orada birşey görmek için çok açıktı. Отсюда я ясно видел всю сцену.
Arabam gayet iyi gidiyor, Tony. Моя машина ездит отлично, Тони.
Bu insanlar yeni tecrübelere açıktı. Эти люди были открыты экспериментам.
Kızımın nasıl yaşadığını gayet iyi biliyorum ben! Biliyorum. Я точно знаю, какой жизнью жила моя дочь.
Anlaşmamızın şartları epey açıktı bence. Условия договора были предельно ясными.
Bu gayet mükemmeldi, baba. Это вполне подойдёт, пап.
Buranın hedef olduğu açıktı! Оно было очевидной мишенью.
Bu gayet güzel bir ahtapot. Это очень мило выглядящий осьминог.
Ama kapı da açıktı. но дверь была открыта.
Senin gibi bir erkek de gayet başarılı bir kelebek olabilir. Мужчина, как вы вполне может быть популярен у бабочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!