Примеры употребления "вполне" в русском

<>
И я вполне готов. Peki, tamamen hazırım.
Восемь пятьсот - вполне приличная цена. bin iyi bir fiyat gibi gözüküyor.
Но я вполне ответственная. Ama yeterince sorumluluk sahibiyim.
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Кажется, это вполне возможно, да. Sanıyorum ki bu şekilde hissediyor olması mümkün.
Мне вполне уютно с девочкой. Ben kızıma karşı gayet rahatım.
Здесь вполне можно жить. Sadece kesinlikle iyi yaşadı.
Я вполне могу это сделать. Bu işleri yapmakta bayağı yetenekliyim.
У этого может быть вполне невинное объяснение. Her şeyin tamamen masum bir açıklaması Olmalı.
Раз он в отставке, этот вызов не вполне официальный. Emekli olduysa, bu tam anlamıyla resmi bir davet sayılmaz.
Этот стол вполне подойдет для пьедестала. Bu masayı da destek olarak kullanın.
Причина смерти вполне ясна. Ölüm nedeni oldukça açık.
Она конечно всячески на стороне Лекса. Но в остальном вполне терпима. Lex'in ölümüne destekçisi olduğunu biliyorum ama şu ana kadar normal davrandı.
Эти выдумки вполне тебя достойны! O uydurmalar tamamen sana yakışır!
Да, вполне подходящее. Evet, iyi gibi.
Так что учитывая произошедшее в кабинете осмотра, ему вполне могло сорвать крышу. Yani, muayene odasında olan şeylere bağlı olarak, kendisini tamamen kaybetmiş olabilir.
Она выглядит вполне довольной. Yeterince mutlu gibi gözüküyor.
Мы поставили его туда, вполне солидный-рамка. A şeklinde gayet güzel barınağı orada kurduk.
Мне он кажется вполне живым. Gözüme pek kanlı canlı göründü.
И я вполне уверена, что он подслушивает. Adım gibi de eminim şu anda bizi dinliyordur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!