Примеры употребления "güzel yanı" в турецком

<>
İşin güzel yanı da orada. В том-то и вся прелесть.
İşin güzel yanı, ben de sana eşlik ediyorum. Хорошо еще, что я могу пойти с тобой.
Fakat bu ülkenin güzel yanı da bu. Но в том-то и секрет нашей страны.
Ölüyor olmanın tek güzel yanı var. есть еще одна прелесть в смерти.
Buranın en güzel yanı ne biliyor musun? Знаешь, что в этом месте хорошего?
Bunun en güzel yanı da hiçbir şey yapmadan kucağımıza düşmesi. Самое замечательное, что всё это - просто подарок судьбы.
Tıp fakültesinin en güzel yanı buydu. Это было самое лучшее в медицинском.
Üniversitenin başka bir güzel yanı da tamamen bağımsız olman. Еще одна хорошая штука в колледже - полная независимость.
İşte şampiyonanın en güzel yanı oydu. Именно это было потрясающим в ЧМ.
Yine de korku filmlerinin en güzel yanı ölümün ne zaman geleceğini kestiremiyor olman. Но лучшее в фильмах ужасов - никогда не знаешь, когда все начнется.
Katherine'in güzel yanı işte. В этом прелесть Кэтрин.
İşte bu California'nın en güzel yanı. В этом и есть прелесть Калифорнии.
Güzel yanı da bu. Вот в чем прелесть.
Ve güzel yanı, bu şeyin %2'sine zaten sahipsin. Прелесть в том, что у тебя уже есть%.
İşin güzel yanı da bu John. В этом вся прелесть, Джон.
Ve işin güzel yanı kaybedecek bir şeyimiz yok. Дело в том, что нам нечего терять.
Erkek kardeşinin olmasının güzel yanı bu. Это же так здорово иметь брата.
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
Yenilenebilir enerji kaynağından elektrik üretmenin yanı sıra, enerji verimliliğine ve enerji tasarrufuna dikkat çektiler. В дополнение к генерации электроэнергии из возобновляемых источников, также делается акцент на энергоэффективности и энергосбережении.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!