Примеры употребления "güzel oluyor" в турецком

<>
Senin gibi mükemmel birinden gelen böyle yorumlar çok güzel oluyor. Очень приятно услышать от такого идеального человека, как ты.
Ve gittikçe daha güzel oluyor. И она становится еще лучше.
Başka insanlar da gelince partiler ayrı bir güzel oluyor. Вечеринки намного веселее, когда на них кто-то приходит.
Evde kimse olmayınca güzel oluyor buralar. Хорошо, когда никого дома нет.
Şafakta çok güzel oluyor. Там чудесно на рассвете.
Haşhaşın yağı kanına karıştığında, daha da bir güzel oluyor! А когда конопляное масло попадает в кровь - еще лучше!
Ve poşette duygu biriktikçe daha da güzel oluyor. А на следующий день всё будет ещё вкуснее.
Kafamı doğada dağıtmak güzel oluyor. Люблю очистить голову на природе.
Fakat bazen konuşacak birinin olması güzel oluyor. Но иногда неплохо с кем-то просто поговорить.
Evet, yağmurlu bir günde daha da güzel oluyor. Да, в дождливый день это звучит еще лучше.
Sık sık dokuza kadar çalışırım ve eve bisikletle dönerim. Öyle daha da güzel oluyor. Если я возвращаюсь с работы поздно, еду на велосипеде, это такая красота!
Ben üstteyken daha güzel oluyor. А мне больше нравится сверху.
Köpük banyosundan sonra her şey daha güzel oluyor. После ванны с пузырьками сразу становится лучше жить.
Irak yılın bu zamanları çok güzel oluyor. Ираке просто чуден в это время года.
Bazen buradan çıkmak güzel oluyor. Иногда просто необходимо выбраться оттуда.
Seninkiler hep çok güzel oluyor. У тебя всегда отличные выходят.
Etrafında güzel şeyler de oluyor. Только хорошее происходит вокруг тебя.
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!