Примеры употребления "güzel bir kadın" в турецком

<>
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Ve çok güzel bir kadın çıkma teklfimi kabul etti. Да! И прекрасная женщина согласилась встретиться со мной.
Güzel bir kadın bile, ve asla kim olduğunu bilemezdiniz. Красивая женщина или симпатичная госпожа - невозможно узнать, кто.
Güzel bir kadın dikkat dağıtır, sinirleri bozar veya kıskanç yapar. Красивая женщина отвлекает людей, заставляет их нервничать, или ревновать.
Uzun, sarı saçlı, güzel bir kadın. Но я ее не знаю. Длинные светлые волосы.
Hayır, o güzel bir kadın ve onu seviyoruz. Нет, это прекрасное создание, которое мы любим.
Müşterimin aynı zamanda çok güzel bir kadın olan erkek nişanlısı. Невеста моего клиента, мужчина, хоть и красивая женщина.
Şimdi zengin, özgür, genç ve güzel bir kadın olacaksınız. Вы будете богатой, свободной, молодой и самой красивой женщиной.
Senin gibi güzel bir kadın nasıl oldu da buraya düşebildi? Так, как такая красивая женщина как ты оказалась здесь?
Hiç viyolonsel çalan güzel bir kadın gördün mü? Видел когда-нибудь красивую девушку, играющую на виолончели?
Çok güzel bir kadın, bayım. Она очень красивая женщина, месье.
David hayatında güzel bir kadın olduğundan bahsetmemişti. Дэвид никогда не упоминал о красивой женщине.
Aşağıda güzel bir kadın var. Seni beklediğini söyledi. К вам красивая девушка, она ждёт внизу.
Güzel bir kadın becermekten bile daha güzel. Это даже лучше, чем бабу трахнуть.
Eğer güzel bir kadın olsaydın, Van'a seninle birlikte giderdim; ama güzel bir kadın değilsin, ben seninle sadece Diyarbakır'a gideceğim. Если бы ты была красивой женщиной, то я бы поехал вместе с тобой в Ван; но так как ты некрасивая, то я поеду с тобой всего лишь в Диярбакыр.
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
- yaşında bir kadın, diğer kişiye. ", - одна - летняя девушка другой.
Çok güzel bir düğün olacağına eminim. Я уверен, свадьба будет красивой.
Erivanlı bir kadın parkta unutma beni çiçekleri içindeki piyano heykelinin yanında oturuyor. Жительница Еревана сидит на скамейке в общественном парке неподалеку от рояля из растений и с незабудками на крышке.
Güzel bir hikayenin neresi yanlış? Что плохого в хорошей истории?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!