Примеры употребления "gün" в турецком с переводом "тот"

<>
Ertesi gün yargıcı görmek istediğini söylerken birileri kulak misafiri oldu. Тот подслушал разговор о встрече с судьёй на следующий день.
Dün gece yediğim ekleri silmek için koşmam gereken bir gün gibi. Tamam. Просто мне нужно сбросить тот эклер, который я съела на ночь.
Aynı gün albüm iTunes'da önceden sipariş etmek olarak mevcut haline geldi. В тот же день альбом стал доступен для предварительного заказа на iTunes.
Ama bunlar, o gün hissettiklerim yanında bir hiçmiş otobüsü giderken izlediğimde boğazımda bir düğüm oluşmuştu. Но всё это не могло затмить тот животный ужас, который я испытал смотря вслед автобусу.
"3 metreye ebadında bir hücre, her gün aynı sıkıcı dergiyi okuyor. "Это и он должно читать тот же самый скучный журнал каждый день.
Yani bana bir gün içinde Medicaid alabileceğimi söyleyenler yalan söylüyordu? Bunun doğru olduğunu söyleyebilirim. Значит, тот, кто сказал мне, что нас примут сегодня, обманул меня.
Ýlk yürümeye başlayan oydu, daha sonra aynı gün benim de yürümeme rağmen. Она первая начала ходить, хотя я тоже пошла в тот же день.
Aynı gün, Mackie ile olan bir röportaj BBC News'te yayınlanırken ilk bölümün klibi de gösterildi. В тот же день на BBC News вышло интервью с Маки, в котором содержался отрывок из первого эпизода.
Aynı gün Capaldi, Coleman, Gomez ve Moffat San Diego Comic-Con International'da sezonun tanıtımını yaptı. В тот же день Питер Капальди, Дженна Коулман, Мишель Гомес и Стивен Моффат появились на San Diego Comic-Con International в поддержку сезона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!