Примеры употребления "gün" в турецком с переводом "дней"

<>
Yani, biri piyanistin elini yetenek sınavından birkaç gün önce kırmış. И кто-то сломал пальцы пианисту за несколько дней до большого прослушивания.
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
Beni birkaç gün önce bir adam getirdi. Один человек сюда привез несколько дней назад.
İşte sinyaller birkaç gün görünüp sonra nasıl da kayboluyor? Смотри, появляются каждые несколько дней, потом исчезают.
Yedi gün ,'dan fazla mekan. 00'den fazla ziyaretçi, dört tane konaklama köşkü. Семь дней, свыше различных локаций, и больше посетителей, четыре медицинских пункта.
Michael'ın bahsettiği şey, birkaç gün önce tanık olduğu olaydı. Майкл имел в виду случай, произошедший пару дней назад.
Birkaç gün sonra bir araba çalmış. Несколько дней спустя он угнал машину.
Birkaç gün önce bina havaya uçtu. Несколько дней назад это здание взорвалось.
Birkaç gün öncesine kadar burada halı varmış. Еще несколько дней назад здесь лежал ковер.
Birkaç gün önce Appalossa cinsi bir atın üzerinde geldi. Она приезжала сюда несколько дней назад верхом на лошади.
Cesetleri olduğu yerde bırakın. Birkaç gün gözlerinin önünde olsun. Оставьте тела на месте, пусть смотрят несколько дней.
Bir kaç gün içerisinde gemiyi onarmak için gerekli malzeme ile geri döneceğiz. Мы вернемся через несколько дней с оборудованием, чтобы восстановить наш корабль.
Renee'nin birkaç gün bende kalmasının sizin için bir sakıncası var mı? Вы не против, если Рене поживет у меня пару дней?
Konuşmak, dinlemek ya da susmak için birkaç gün. Пару дней, чтоб поговорить, послушать или помолчать.
Yılda belki de sadece gün buralarda olan bir penisle özel anlaşmaya imza attın sen. Ты связалась узами брака с пенисом, который в городе наверное дней в году.
Birkaç gün içinde, o huysuz haline geri döneceksin. И снова вернешься к ворчливому себе через несколько дней.
Heavy D, dokuz gün sonra 8 Kasım 2011'de 44 yaşında hayatını kaybetti. Музыкант умер всего десять дней спустя, 8 ноября 2011 года, в Лос-Анджелесе, Калифорния, в возрасте 44 лет.
Ne, kardeşin birkaç gün içinde evleniyor mu? Что, твой брат женится через пару дней?
DNA testi birkaç gün sürer. Анализ ДНК займёт несколько дней.
Bir kaç gün önce Burns ile niye konuştun? Но ты говорил с Бернсом несколько дней назад?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!