Примеры употребления "güçlü değilsiniz" в турецком

<>
Tayvan büyük bir güneş pili üreticisi olduğu için, güçlü akülerle birleştirilmiş ucuz güneş panelleri beklentisi bir umut kaynağı. Одна из перспектив развития - дешевые солнечные батареи в сочетании с мощным аккумулятором энергии, так как Тайвань является крупным производителем солнечных батарей.
Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de. Вы не только писатель, вы ещё и мама.
Oltada bir şey yok ama akıntı güçlü. Ничего не поймал, но течение сильное.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
varsayalım ki, birlikte değilsiniz. Гипотетически, вы не вместе.
Rhiannon, nasıl dersiniz, güçlü bir kişiliğe sahip. Ри, он, что называется, сильная личность.
Kaç kişi olursanız olun, bana eş değilsiniz. Вы не чета мне независимо от вашего количества.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
"Atalarımızın cennetteki evine girecek vasıfta kişiler değilsiniz." "Вы не достойны войти во владения духов предков"
Aşkımız ölümden daha güçlü. Наша любовь сильнее смерти.
Bir hayat kadınn cazibesine kapılan ilk kişi siz değilsiniz. Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
Bu savaş sayesinde çok daha dinamik ve güçlü bir ülke inşa edeceğim! Я сделаю нашу республику моложе, сильнее! С помощью этой войны.
Winter ama polis değilsiniz. Но вы не полицейский.
Öfke güçlü bir his olabilir. Ярость может быть сильной эмоцией.
Böyle bir sorunu olan ilk çift değilsiniz. Вы не первая пара с такой проблемой.
Aşk biyolojiden de güçlü gençler. Любовь сильнее биологии, ребята.
Bay Holmes değilsiniz, değil mi? Вы не мистер Холмс, да?
Daha güçlü, daha güvenli, daha kazançlı bir dünya. Yozlaşmayacak bir üst düzey yönetim sayesinde. Более сильный, безопасный и выгодный для нас мир, управляемый посредством неподкупных чиновников высочайшего уровня.
Küçük bir ihtiyar değilsiniz. Вы не маленький старичок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!