Примеры употребления "gözden geçirmeliyiz" в турецком

<>
Ama kocamla bu konuyu tekrar gözden geçirmeliyiz. Но нам с мужем нужно все обсудить.
Onları tekrar gözden geçirmeliyiz. Придется проверить еще раз.
Driscoll'un çalıştığı tüm mülkleri gözden geçirmeliyiz. Нам нужно проверить каждый заказ Дрисколла.
Biz bu belgeleri gözden geçirmeliyiz. Нам нужно просмотреть все бумаги.
Daha çabuk çökeltmenin bir yolunu bulmalı, hesapları gözden geçirmeliyiz. Нужно просто найти способ побыстрее ее разрушить и проверить расчеты.
Müvekkilimizle bir kez daha olayı gözden geçirmeliyiz. Нам нужно еще раз повидать нашего клиента.
Ama bence seçeneklerimizi gözden geçirmeliyiz. Но нам нужно рассмотреть варианты.
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Rachel, baş başa vakit geçirmeliyiz. Нам с тобой нужно побыть наедине.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Hadi, o duvarı ele geçirmeliyiz. Давайте, нужно пробраться к стене.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Onu seni oraya gönderen acente ile bağlantıya geçirmeliyiz. Выведите их на агентство, которое вас направило.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Onu canlı ve konuşabilir halde ele geçirmeliyiz. Он нужен мне живым, способным говорить.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Ana koridorlardan birini ele geçirmeliyiz. Мы должны обезопасить главный коридор.
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
Onu canlı ele geçirmeliyiz. Его нужно взять живым.
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim? И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!