Примеры употребления "gözden geçirdim" в турецком

<>
Tahminimi yeniden gözden geçirdim, Joey. Я пересмотрю свою оценку, Джоуи.
Teklifini yeniden gözden geçirdim. Я пересмотрела ваше предложение.
İfadesini tekrar gözden geçirdim. Я просматриваю её показания.
Joshua, araştırmanı içine insan duygularını katarak tekrar gözden geçirdim. Джошуа, Я подробно просмотрели ваши исследования о человеческих эмоциях.
Algoritmam üzerinde çalışarak beni hoş bulmamanız için yeniden gözden geçirdim. Yine de sizi mutlu edecek erkeği bulabilirsiniz. Я переработал алгоритмы, чтобы не Я вам понравился, а чтобы подобрать вам идеального спутника жизни.
Babanın başındaki yara izini gözden geçirdim. Я просмотрел снимки мозга вашего отца.
00 ile: 00 kadar olan bölge raporunu gözden geçirdim. Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи:
Operasyonun detaylarını gözden geçirdim. Я пересмотрел подробности операции.
Bu değerleri kez gözden geçirdim. Я проверял показания три раза.
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Geceyi burada mı geçirdim? Я провела здесь ночь?
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Bu odada çok zaman geçirdim. Я провела здесь столько времени.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
O kaçıkla gerektiği kadar vakit geçirdim zaten. Я провёл достаточно времени с этим безумцем.
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!