Примеры употребления "gözden geçirdik" в турецком

<>
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Bu arada, günlük bağlantılarını gözden geçirdik. Пока мы думали опросить его ежедневные контакты.
Bu adam için Fransa'nın güneyini bütünüyle gözden geçirdik. Мы обыскали весь юг Франции ища этого парня.
Beraber çok güzel bir gün geçirdik. Мы провели вместе такой приятный день.
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Dün gece en iyi vaktimizi geçirdik. Мы отлично провели время прошлой ночью.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Yok, çok güzel vakit geçirdik. Нет, мы прекрасно провели время.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Harika bir yaz geçirdik. Мы провели отличное лето.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Evet, biz de bayağı ilginç zaman geçirdik. Да, мы тоже довольно интересно провели время.
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
Biz güzel bir gün geçirdik. А мы неплохо провели день.
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim? И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
Neredeyse bütün hayatımızı beraber geçirdik. Почти всю жизнь провели вместе.
Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur. Может нам стоит ненадолго залечь на дно.
Tamam, Yivo ile iyi zaman geçirdik, bunu kimse inkar etmiyor. Конечно, мы классно провели время с Йиво, никто не спорит.
Gidip onları gözden geçirelim mi? Можем мы сходить и посмотреть?
Hayatımızın büyük bir kısmını birlikte geçirdik. Большую часть жизни мы провели вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!