Примеры употребления "мы провели" в русском

<>
А также мы провели баллистическую экспертизу пуль, которые мы вытащили из Хита и этих двоих. Ve ayrıca bu ikisinin silahlarının, onlardan çıkarılan mermilerin ve Heath'ten çıkan merminin balistik incelemesini yaptık.
Мы провели две роскошные ночи в вашем номере отеля. Ne de olsa otel odanda fevkalade iki gece geçirdik.
Мы провели ночь.. и встретились в баре. Gece yanımızdan geçtik ve tekrar bir barda karşılaştık.
Мы провели отличное лето. Harika bir yaz geçirdik.
Однажды мы провели вместе уик-энд на День Труда. Bir keresinde, bir işçi bayramını birlikte geçirmiştik.
Мы провели вместе два года. Yeager ile iki yıl geçirdik.
Тогда мы провели первую ночь вместе. O, beraber geçirdiğimiz ilk gecemizdi.
Мы провели более детальное физическое обследование пациента. Biz hastanın daha detaylı fizik muayene gerçekleştirdik.
Мы провели старческие проекции, компьютерные экстраполяции. Yaş tahminleri, bilgisayar değer bulması yaptık.
Но по крайней мере мы провели какое-то время вместе. Ama en azından bir süre tuttum. - Evet.
Мы провели вместе такой приятный день. Beraber çok güzel bir gün geçirdik.
Мы провели маневр к Аль Куту. Al Kut'daki aldatmacaya öncülük eden bizlerdik.
Также мы провели вскрытие водителя бронированной машины. Zırhlı araç şoförüne de zehir testi yaptılar.
Мэм, мы провели приятный вечер, общаясь с хозяевами магазина. Hanımefendi, bu iş yeri sahipleriyle güzel bir öğleden sonra geçireceğiz.
Мы провели в Олбани месяцев и мы совершили множество ошибок. Dokuz ay Albany'deydik ve çok fazla hata yaptık.
Планируя эту свадьбу мы провели время вместе больше, чем когда-либо. Babamla birlikte bu düğünü planlarken önceki halimizden daha çok vakit geçirdik.
Короче, мы провели зачистку, возвращаемся. Neyse, taramamızı bitirdik ve geriye dönüyorduk.
На этой неделе мы провели с ней ужасно-ужасно-ужасно много времени. Bu hafta birlikte tonlarca, tonlarca ama tonlarca vakit geçirdik.
Мы провели отличный вечер. Harika bir gece geçiriyoruz.
Я хотела, чтобы мы провели этот вечер вместе. Öyle demek istemedim. Sadece bir geceyi beraber geçirelim istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!