Примеры употребления "gözaltına alınmış" в турецком

<>
Aaron Monroe yeniden gözaltına alınmış. Аарон Монро вернулся в депо.
Omar Risha bir hafta önce JFK'ye indiğinde İç Güvenlik Departmanı tarafından gözaltına alınmış. Омар Риша был задержан Министерством национальной безопасности в аэропорту имени Кеннеди неделю назад.
Geçen Nisan Etiyopya'da dokuz gazeteci ve blogger gözaltına alınmıştı. В прошлом апреле в Эфиопии были арестованы девять блогеров и журналистов.
Aynı zamanda balmumu erzak listesi ve Dr. John Bartram'a ait olan Fransız toprağı örnekleri alınmış. Еще забрали запечатанные воском списки поставок и образцы почвы Франции, принадлежавшие доктору Джону Бартраму.
Ingrid, Jason Donnelly'yi acil olarak gözaltına almamız gerek. Ингрид, Джейсона Доннелли нужно немедленно найти и арестовать.
Veri depolama diski de alınmış. Его хранилище данных было удалено.
Baptiste adındaki mahkûm'u geçici olarak gözaltına almak istiyorum. Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста.
LPR'nin üstünde attık hiç bir şey bulunmadı, Fakat dün gece Bruckner Boulevard tan bir bilet alınmış. По номерным знакам ничего, но на бульваре Брукнера купили прошлым вечером билет люди из этой машины.
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı. Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
Evet, hepsi yıl önce alınmış paraları peşin ödenmiş ve sahte isimlere düzenlenmiş. Они были куплены лет назад, оплачены наличными, оформлены на выдуманные имена.
Ordu polisi, General Walker'ı gözaltına almış. Военная полиция заключила под стражу генерала Уолкера.
dk içinde tüm iyi görevler alınmış olur. Через пять минут все хорошие задания разберут!
Başsavcı sizi ihtiyati olarak gözaltına almamızı istedi. Генпрокурор попросил нас взять вас под защиту.
Birkaç klinik araştırması için ölümünden sonra kan örneği alınmış. Кровь взяли сразу после её смерти для клинических исследований.
Bay Kelso koruyucu gözaltına tabi. Мистер Келсо находится под охраной.
Tarama cihazı alınmış mı? Устройство сканирования было взято?
Yüzbaşı bu kadını gözaltına alamamıza izin verir mi? Капитан позволит нам взять эту женщину под стражу?
Yarım saat içinde yola koyulmazsak eğer tüm iyi mallar alınmış olacak. Если мы не выедем в течение получаса все хорошие продукты разберут.
Las Vegas Polisi seni gözaltına alıyor. Тебя берёт под арест полиция Лос-Анджелеса.
Arabadan bir şey alınmış mı? Что-нибудь еще взяли из машины?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!