Примеры употребления "под охраной" в русском

<>
Мы держим её здесь под охраной. Onu burada güvenli bir odada tutuyoruz.
Этот дом под охраной. Bu ev koruma altında.
Место второй аварии под охраной. İkinci enkaz alanı emniyete alındı.
Двери в камеру под охраной. Odaya giren kapılar emniyete alındı.
В стальном ящике под охраной? Çelik kasa araç ve koruma.
Да, эта дверь под охраной. Evet, o bir güvenlik kapısı.
Алан, ты под охраной? Alan, koruma altında mısınız?
Это место под охраной. Bu bölge güvenlik altında.
Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений. Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi.
Мэгги, свяжись с охраной! Maggie, hemen güvenliği ara!
Накал страстей между охраной и отдельными покупателями был велик. Bazı müşteriler ve güvenlik görevlileri arasında işler biraz kızışmış.
Ты отдал мне командование охраной. Kafanın güvenliğini daha fazla al.
Мы поместим тебя в безопасное место с охраной. Seni güvenlik güçlerinin koruduğu güvenli bir yere gönderebilirim.
Оно полностью окружено стенами, охраной, секретной службой, армией. Tamamen duvarlar, güvenlik, izli servis ve ordu ile çevrili.
Сегодня я видел автоцистерну, припаркованную позади здания, под усиленной охраной стригоев. Bugün oraya park edilmiş bir tanker gördüm. Strigoi'lerin ağır koruması altındaydı.
Ты был охраной, верно? Kişisel güvenlik, değil mi?
Я слышала разговор Менкена с охраной. Menken'i güvenlik şeflerinden biriyle konuşurken duydum.
Что с обычной охраной? Peki ya fiziksel güvenlik?
Они отвели его в зал совета с охраной. Onu, ağır koruma altında meclis odasına götürdüler.
Ясно, работайте вместе с охраной. Pekala, güvenlik ile irtibata geç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!