Примеры употребления "арестованы" в русском

<>
Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно. Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler.
В прошлом апреле в Эфиопии были арестованы девять блогеров и журналистов. Geçen Nisan Etiyopya'da dokuz gazeteci ve blogger gözaltına alınmıştı.
Вы арестованы за убийство Джейкоба Марли. Sizi Jacob Marley'nin öldürülmesi suçundan tutukluyorum.
Вы арестованы за вмешательство в полицейское расследование. Bir polis soruşturmasına müdahil olmaktan dolayı tutuklusunuz.
Вы арестованы по обвинению в убийстве и поднятию мятежа. Cinayet işlemeye teşebbüsten ve huzur bozucu davranıştan dolayı tutuklusunuz.
Тревор Подольски, вы арестованы за вандализм и порчу имущества. Trevor Podolski, seni Vandalizm ve mala zarar vermeden tutukluyorum.
Аун Сан Су Чжи, Вы официально арестованы. Aung San Suu Kyi, resmi olarak tutuklusunuz.
Вы арестованы за убийство помощника окружного прокурора Альберто Гарзы. Başsavcı Yardımcısı Alberto Garza'nın cinayetinden tutuklusunuz. - Ne?
Вы арестованы за нарушение сухого закона. Hepiniz Volstead Yasası'nı çiğnemek suçundan tutuklusunuz.
Бойд Краудер, вы арестованы. Boyd Crowder, seni tutukluyoruz.
Вы арестованы за непристойные и преступные действия. Müstehcenlik ve organize suça iştirak nedeniyle tutuklusunuz.
Вы все арестованы за искажение хода правосудия. Buradaki herkes, adaleti çapırtmaktan tutuklu bulunmaktadır!
Пройдите с нами. Вы арестованы. Lütfen bizimle gelin, tutuklusunuz.
Джин Вогел, вы арестованы за похищение и убийство! Gene Vogel, adam kaçırma ve cinayet suçlarından tutuklusun!
Вы все арестованы за убийство Молли Делсон. Molly Delson'ı öldürmekten dolayı üçünüz de tutuklusunuz.
Том Рид, вы арестованы за препятствие правосудию. Tom Read, seni adaleti yanıltmak suçundan tutukluyorum.
Известные и потенциальные противники власти арестованы. Bilinen ve potansiyel huzur bozucular tutuklandı.
Мойра Квин вы арестованы за конспирацию. Moira Queen, komplo kurmaktan tutuklusunuz.
Вы арестованы за нападение и сексуальное домогательство. Sarkıntılık ve taciz suçundan tutuklusunuz, bayım.
Леди, вы арестованы. Bayanlar, hepiniz tutuklusunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!