Примеры употребления "görmezden geldin" в турецком

<>
yıldır beni görmezden geldin. лет ты игнорировал меня.
Beni ve Morrison'ları üç kez görmezden geldin. Ты игнорировал меня и Моррисонов три раза.
Lise bittiğinden beri beni tamamen görmezden geldin. Ты меня абсолютно игнорировала после окончания школы.
Beni öylece görmezden geldin. Ты просто проигнорировала меня.
Beni haftalarca görmezden geldin. Ты неделями меня игнорировала.
Sana onu yemek yeme yarışmasına götürmemeni tembihlemiştim ve sen kasten beni görmezden geldin. Просила же не отправлять его на соревнование, а ты меня сознательно проигнорировал!
Neden birden bir gerekçeyi görmezden geldin? А почему ты вдруг игнорируешь мотивы?
Aferin. Şimdi ona ne söyleyeceğin hakkında fikir almak için yaşlı adama geldin. И теперь ты пришел к своему старику за советом, что сказать.
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
Sonra da bir kafeye mi geldin? И поэтому ты пришел в кофейню?
Hangi masayı görmezden geleceğinizi mi? Выбираете, какой столик игнорировать?
Demek denizi izlemeye geldin. Наконец пришла повидать море.
Bak, unut onu. Görmezden geleceğim. Смотри, просто забудь, я...
O yüzden mi evime geldin? Поэтому пришла ко мне домой.
Onu görmezden gelebilirsin, ama beni görmezden gelemezsin. Ты можешь игнорировать её, но не меня.
Aramıza hoş geldin Dr. Reid. С возвращением, доктор Рид.
Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. Вообще-то я могу просто игнорировать тебя.
Buraya beyzbol oynamaya geldin, değil mi? Ты пришел поиграть, не так ли?
"Benzin Alın" ışığını görmezden geldim. Я проигнорировала лампочку "кончился бензин".
İş bulmak için geldin. Ты пришёл ради работы!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!