Примеры употребления "görev verdi" в турецком

<>
Randall bana Kuzuların Sessizliği'ni yeniden yazmam için görev verdi. Рэнделл поручил мне написать мой римейк "Молчания ягнят"
Fakat şunu biliyorum ki, babamız bize bir görev verdi ve ben bunu yapmak istiyorum. Но я знаю, что отец поручил нам работу, и я намерен ее выполнить.
Makine bana bir görev verdi ve birinci adım, seninle takım olmak. Машина дала мне задание, и шаг первый - объединиться с тобой.
Sana bir görev verdi. Он дал тебе задание.
Bana bir görev verdi. Он поручил мне миссию.
Joan benim haberimin olmadığı bir görev filan mı verdi sana? Джоан дала тебе задание, о котором я не знаю?
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Senin için yeni bir görev var. У меня есть задание для вас.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti. На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Evet, kanun ve görev. Да, порядок и долг.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
İşte buna başarılı bir görev derim. Вот это я называю успешной миссией!
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Charlie Skinner'ın görev peşinde olduğunu ve sana bir kitap gönderdiğini söyledin. Ты сказала, у Скиннера миссия и он прислал тебе книгу.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Farkettim ki tam da Caffrey ile senin için mükemmel bir görev. Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри.
Bana bir adres verdi. Она дала мне адрес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!